Saltar a contenido principal Saltar a navegación principal

Analizaron la sintaxis y léxico del español argentino actual

Fue en una conferencia virtual a cargo del especialista Pascual José Masullo. La charla completa está disponible en esta nota para quienes no la pudieron ver en vivo.

El encuentro virtual buscó presentar los cambios significativos en el español actual hablado en Argentina, en particular una nueva construcción introducida por el pronombre neutro lo seguido de una cláusula relativa con el verbo ser en presente del indicativo.

El doctor Pascual José Masullo, doctor en Lingüística por la Universidad de Washington, ofreció una disertación sobre algunos cambios significativos en la sintaxis y léxico del español argentino actual.  

En el inicio de la charla el especialista explicó que cuando volvió de Estados Unidos en el 2009 empezó a notar cambios en nuestra variedad de español. Esto le llamó la atención y poder explicar estas modificaciones fue la idea central de su investigación.

“Entre los cambios esperados se pueden mencionar nuevas derivaciones (salidera, entradera, cartonear), nuevos compuestos (choripán, Fifa-gate), nuevos acortamientos (finde, zapas, mochi) y nuevas metáforas idiomáticas (bajar un cambio)”, puntualizó el especialista.

La actividad se enmarca en un ciclo de conferencias gratuitas de posgrado sobre diferentes estudios vinculados al Lenguaje, que ofrecen especialistas del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET).

Contenido relacionado